home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2007 December / PCWKCD1207B.iso / Windows marzen / Maxthon 2.0.4 / mx_2.0.4.5799.exe / $_7_ / Language / Polish / language.ini
Text (UTF-16)  |  2007-07-23  |  102KB  |  1,584 lines

  1. [GENERAL]
  2. name=Polish 
  3. version=2.0.2.2961 23.07.2007
  4. author=Sdar
  5. UpdateURL=http://update.maxthon.com/files/lang.ini
  6. language_id=0x0415
  7. //language id can be found at http://msdn.microsoft.com/library/?url=/library/en-us/intl/nls_238z.asp
  8.  
  9. -------------------------------------------------Toolbar and menu----------------------------
  10. [Bar_1]
  11. Title=Pasek menu
  12.          
  13. [Bar_128]
  14. Title=Przyciski standardowe
  15.  
  16. [Bar_133]
  17. Title=Pasek stanu
  18.  
  19. [Bar_33083]
  20. Title=Znajdź na stronie
  21.  
  22. [Bar_32845]
  23. Title=Pasek ulubionych
  24.  
  25. [Bar_32831]
  26. Title=Pasek adresu
  27.  
  28. [Bar_33222]
  29. Title=Pasek wtyczek
  30.  
  31. [Bar_32920]
  32. Title=Pasek kart
  33.  
  34. [Bar_33294]
  35. Title=Pasek wyszukiwania
  36.  
  37. -------------------------------------------------Dialogs----------------------------
  38. [DIALOG_START]
  39. 1000=Bez usług sieciowych (z użyciem ustawień współdzielonych z innymi użytkownikami tego komputera)
  40. 1200=Z wykorzystaniem usług sieciowych (używając oddzielnych ustawień dla każdego z użytkowników)
  41. 1201=Email:
  42. 1202=Hasło:
  43. 1203=Utwórz konto
  44. 1204=Zapomniane hasło?
  45. 1105=Wyczyść dane mojego konta
  46. 1138=Start - ustawienia wspólne
  47. 1139=Start - konto indywidualne
  48. 1145=Zaawansowane...
  49. 1147=Zapamiętaj hasło
  50. 1148=Loguj się automatycznie
  51. 1149=Nie pokazuj więcej tego okna
  52. 1156=Ustawienia sieci
  53. 1=Start!
  54.  
  55. [DIALOG_EXIT]
  56. Caption=Zamknij Maxthona
  57. 1000=Czy chcesz zamknąć Maxthona?
  58. 1257=Wznów obecną sesję przy następnym uruchomieniu
  59. 1258=Zrestartuj Maxthona
  60. 1256=Nie pokazuj więcej tego okna
  61. 1200=Przy następnym uruchomieniu:
  62. 1002C=Otwórz stronę domową\nOtwórz listę ostatnio odwiedzonych stron\nOtwórz ostatnio odwiedzone strony\nOtwórz folder ulubionych
  63.  
  64.  
  65. [DIALOG_GET_HOTKEY]
  66. Caption=Wybierz klawisz...
  67. 1200=Aktualne polecenie:
  68.  
  69. [DIALOG_IMPORT_MAX]
  70. Caption=Importuj ustawienia z wersji 1.x
  71. 1000=W tym oknie możesz wybrać ustawienia z wersji 1.x, które chesz importować.
  72. 1200=Folder instalacyjny Maxthona 1.x:
  73. 1201=Wybierz ustawienia, które chcesz zaimportować:
  74. 1121=Ulubione
  75. 1124=Subskrypcje kanałów RSS
  76. 1123=Dane Notatnika
  77. 1008=Ustawienia Filtra reklam
  78. 1122=Grupy
  79. 1011=Programy zewnętrzne
  80. 1010=Wtyczki
  81. 1009=Aliasy i skróty URL
  82. 1196=Wygląd
  83. 1197=Zapisane formularze
  84. 1012=Proxy
  85.  
  86. [DIALOG_INPUT_MATCH]
  87. Caption=Dodawanie reguł dopasowania URL
  88. 1000=Dodaj regułę
  89. 1200=Wprowadź regułę dla docelowego URL
  90. 1201=Reguła:
  91. 1202=Pomoc
  92. 1068=Użyj wyrażenia regularnego
  93.  
  94. [DIALOG_INSTALL_PLUGIN]
  95. Caption=Pobierz i zainstaluj Wtyczki
  96. 1200=Zrestartuj Maxthona aby aktywować nowe wtyczki.
  97. 1409=Więcej wtyczek...
  98. 0=&Zamknij
  99.  
  100. [DIALOG_INSTALL_SKIN]
  101. Caption=Pobierz i zainstaluj skórki
  102. 1409=Znajdź więcej skórek...
  103. 0=&Zamknij
  104. 1=&Zainstaluj
  105.  
  106. [DIALOG_ADD_ENGINE]
  107. Caption=Dodaj wyszukiwarkę
  108.  
  109. [DIALOG_SERVICE_NEW]
  110. Caption=Informacja o nowych usługach
  111. 1000=Serwis Ulubionych Maxthona
  112. 1200=Serwis Ulubionych Maxthona pozwala Ci gromadzić Twoje ulubione linki online.\n\n1. Uzyskujesz dostęp do swoich Ulubionych z każdego komputera z zainstalowanym Maxthonem.\n2. Podziel się swoimi Ulubionymi z przyjaciółmi.\n3. Chroń swoje Ulubione przez przypadkową utratą.\n4. Kolejne możliwości wkrótce...\n\nCzy chcesz uaktywnić Serwis Ulubionych Maxthona?
  113. 1=&Tak
  114. 0=&Nie
  115.  
  116. [DIALOG_UPDATE]
  117. Caption=Aktualizacja Online
  118. 1000=Sprawdzanie aktualizacji...
  119. 1200=Pobierz ze strony Maxthona
  120. 1=&Instalowanie
  121.  
  122. [DIALOG_PROXY_DOWNLOAD]
  123. Caption=Pobierz listę Proxy
  124. 1000=Lista dostawców Proxy:
  125. 1200=Jak zostać dostawcą Proxy?
  126. 1029=Dodaj
  127. 1019=Usuń
  128. 1171=Rozpocznij pobieranie
  129.  
  130. [DIALOG_WEB_HUNTER]
  131. 1000=Kliknij na element, który chcesz zablokować. Kliknij przycisk "Gotowe" aby zakończyć.
  132. 1175=Włącz selekcję elementów ramki
  133. 1=Gotowe
  134.  
  135. [DIALOG_INPUT]
  136. Caption=Wprowadź nazwę
  137.  
  138. [DIALOG_BLOCKER2]
  139. 1177=Usuń stronę
  140. 1029=Dodaj
  141. 1019=Skasuj
  142. 1068=Użyj wyrażenia regularnego
  143.  
  144. [DIALOG_CRASH_REPORT]
  145. Caption=Wyślij raport o błędzie
  146. 1000=MMaxthon napotkał błąd krytyczny
  147. 1002=Email:
  148. 1149=Nie pokazuj więcej tego okna.
  149. 1200=Maxthon napotkał błąd krytyczny.\n\nProsimy o wysłanie raportu o błędzie . Informacje, które prześlesz pomogą nam wyeliminować takie sytuacje w przyszłości.
  150. 1201=Treść raportu:
  151. 1202=Dodatkowe informacje o błędzie.
  152. 1=Wyślij raport
  153.  
  154. [DIALOG_Open_LAST]
  155. Caption=Podsumowanie ostatniej sesji
  156. 1000=Strony wymienione poniżej były otwarte podczas ostatniej sesji Maxthona. Wybierz te, które chcesz ponownie otworzyć.
  157. 1003=Nie pokazuj więcej tego okna
  158. 1181=Odwróć &Zaznaczenie
  159. 1002=Zaznacz &Wszystko
  160. 1=&Otwórz
  161.  
  162. [DIALOG_ERASE]
  163. Caption=Wyczyść prywatne dane
  164. 1001=Zaznacz wszystko
  165. 1002=Odwróć znaki
  166. 1000=Zaznacz pozycje które chcesz wyczyścić
  167. 1005=Historia paska adresu
  168. 1007=Historia paska wyszukiwania
  169. 1006=Cookies
  170. 1009=Lista cofnięć
  171. 1010=Pliki tymczasowe
  172. 1183=Historia
  173. 1148=Automatycznie czyść przy wyjściu
  174. 1182=Wyczyść teraz
  175. 1=Zamknij
  176.  
  177. [DIALOG_SETREFRESH]
  178. CAPTION=Ustaw częstotliwość Autoodświeżania
  179. 1000=Odśwież co
  180. 1200=sekundy
  181. 1201=Note: Nie ustawiaj zbyt małych wartości.
  182.  
  183. [DIALOG_SHOWVISITCOUNT]
  184. 1000=Pokaż ulubione, które były odwiedzone mniej niż:
  185. 1001=Usuń
  186. VISITCOUNT=Liczba wizyt
  187. DUPLICATE=Zduplikowane odsyłacze
  188.  
  189. [DIALOG_CHECKURL]
  190. CAPTION=Sprawdź odsyłacze
  191. ID_CHECKURL_RUNNING=Sprawdzanie adresu URL w toku. Czy chcesz zatrzymać sprawdzanie i zamknąć to okno?
  192. ID_CHECKURL_START=Start
  193. ID_CHECKURL_STOP=Stop
  194. IDR_CHECKURL_ACTIONS=Akcje
  195. ID_CHECKURL_SHOWREPEAT=Duplikaty
  196. ID_CHECKURL_SHOWVISIT=Liczba wizyt
  197. ID_BTN_DELETE=Usuń
  198. ID_BTN_SAVE=Przenieś do kosza
  199. ID_BTN_RESTORE=Usuń z listy
  200. ID_BTN_SELECTALL=Zaznacz wszystko
  201. ID_BTN_DESELECT=Odwróć zaznaczenie
  202. ID_HEADER_NAME=Tytuł
  203. ID_HEADER_URL=URL
  204. ID_HEADER_STATUS=Status
  205. ID_RESULT_LIST=Błędne pozycje
  206. ID_CHECK_LIST=Lista
  207. ID_REDIRECT_LIST=Przekierowane pozycje
  208. ID_TIMEOUT_LIST=Stare pozycje
  209. ID_TIMEOUT=Timeout
  210. ID_BTN_OPENLINK=Otwórz link
  211.  
  212. [DIALOG_IMPORTFAV]
  213. CAPTION=Import Ulubionych
  214. 1000=Serwis Ulubionych Maxthona pomoże Ci synchronizować dane.
  215. 1200=Nowy użytkownik
  216. 1158=Importuj Ulubione z serwera
  217. 1159=Importuj ulubione z IE
  218. 1160=Importuj z pliku zakładek Firefoxa
  219. 1161=Importuj z pliku HTML generowanego przez IE
  220. 1112=Usuń ulubione przed importowaniem nowych.
  221. ID_SELECT_VALIDFILE=Wybierz aktualny plik zakładek Firefoxa
  222. ID_SELECT_VALIDFOLDER=Wybierz Folder
  223. ID_SELECT_VALIDIEFILE=Wybierz aktualny plik ulubionych IE
  224. ID_IMPORT_SUCCESS=Ulubione zaimportowane.
  225. 1=OK
  226. 0=Anuluj
  227.  
  228. [DIALOG_EXPORTFAV]
  229. CAPTION=Export Ulubionych
  230. 1000=Wybierz Folder i rodzaj działania.
  231. 1200=Folder źródłowy
  232. 1158=Exportuj do Folderu ulubionych IE
  233. 1159=Exportuj do pliku HTML
  234. IDC_WARNING=Wybierz Folder!
  235. ID_EXPORT_SUCCESS=Zrobione.
  236. 1=OK
  237. 0=Anuluj
  238.  
  239. [DIALOG_MANUALUPLOAD]
  240. CAPTION=Ręczne wysyłanie Ulubionych
  241. 1000=Status
  242. ID_NOTSTARTSERVICE=Usługa Ulubionych nie może zostać uruchomiona. Może to być spowodowane tym że:\n 1. Nie aktywowałeś Serwisu Ulubionych\n 2. Nie zalogowałeś się  lub logowanie jest w toku\n
  243. ID_QUERY=Sprawdzanie wersji Ulubionych...
  244. ID_QUERY_FAILURE=Błąd wersji Ulubionych.
  245. ID_SERVICEBUSY=Serwer zajęty. Proszę spróbować później.
  246. ID_STARTUPLOAD=Plik lokalny jest nowszy. Wysyłanie na serwer...
  247. ID_NONEEDUPLOAD=Dane na serwerze są aktualne.
  248. ID_UPLOADALREADY=Wysyłanie zakończone.
  249. ID_UPLOAD_FAILURE=Błąd wysyłania.
  250. ID_RETRY=Powtórz
  251. ID_close=Zamknij
  252. 1=OK
  253. 0=Anuluj
  254.  
  255. [DIALOG_MANUALDOWNLOAD]
  256. CAPTION=Ręczne pobieranie Ulubionych.
  257. 1000=Status
  258. ID_SERVICEBUSY=Serwer zajęty. Prosze spróbować później.
  259. ID_QUERY=Sprawdzanie wersji Ulubionych...
  260. ID_QUERY_FAILURE=Błąd sprawdzania wersji ulubionych.
  261. ID_SERVER_NOFILE=Nie ma plików do pobrania z serwera. Pobieranie anulowane.
  262. ID_STARTDOWNLOAD=Plik na serwerze jest nowszy. Pobieranie...
  263. ID_NONEEDDOWNLOAD=Plik lokalny jest aktualny.
  264. ID_DOWNLOADALREADY=Pobieranie zakończone.
  265. ID_DOWNLOAD_FAILURE=Błąd pobierania.
  266. 1=OK
  267. 0=Anuluj
  268.  
  269. [DIALOG_DELWARNING]
  270. CAPTION=Potwierdzenie usunięcia.
  271. 1000=Czy jesteś pewien, że chcesz skasować?
  272. 1003=Wyrzuć do kosza
  273. ID_DEL_SURE=Czy jesteś pewien, że chcesz skasować?\n"%s"
  274.  
  275. [DIALOG_FILESIZEBIG]
  276. CAPTION=Błąd wysyłania Ulubionych.
  277. 1000=Plik Ulubionych jest większy niż 300 KB i nie może być wysłany. Przeorganizuj Ulubione.
  278. 1003=Nie pokazuj więcej tego okna (nie zalecane)
  279.  
  280. [DIALOG_FILECONFLICT]
  281. CAPTION=Konflikt wersji Ulubionych.
  282. 1000=Istnieją różnice między lokalną wersją ulubionych i wersją na serwerze.
  283. 1200=Wybierz rodzaj działania:
  284. 1158=Połącz wersję lokalną i online
  285. 1159=Użyj wersji online
  286. 1160=Użyj wersji lokalnej
  287. 1003=Nie pokazuj więcej tego okna.
  288.  
  289. [DIALOG_ADD_FEED]
  290. CAPTION=Kanał RSS
  291. 1000=Dodaj kanał RSS
  292. 1200=Wprowadź adres URL i wskaż Folder dla nowego kanału
  293. 1201=Nazwa:
  294. 1202=URL:
  295. 1203=Folder:
  296. 1204=Nowy Folder...
  297. 1205=Częstotliwość auto aktualizacji
  298. 1105=Maksymalna liczba elementów
  299. 1093=Gotowe
  300. 1001=Więcej >>
  301. FEEDINFO_NORMAL=Dodaj nowy kanał
  302. FEEDINFO_CHECK=Kanał
  303. SUBTITLE_NORMAL=Podaj adres URL i wybierz folder dla nowego kanału
  304. SUBTITLE_CHECK=Właściwości kanału
  305. TIPSTATIC_NORMAL=Gotowe
  306. ITPSTATIC_CHECK=Sprawdzanie URL...
  307. ITPSTATIC_SUCESS=Sprawdzanie zakończone.
  308. ITPSTATIC_FAIL=Błąd URL.
  309. SHOWHIDE_NORMAL=Więcej >>
  310. SHOWHIDE_CHECK=<< Standard
  311. IDOK_NORMAL=OK
  312. 1=Dodaj
  313.  
  314. [DIALOG_ADD_FAVORITE]
  315. CAPTION=Hiperłącze
  316. 1000=Dodaj do Ulubionych
  317. 1200=Wprowadź informacje o nowym linku
  318. 1201=Tytuł:
  319. 1202=URL:
  320. 1203=Folder:
  321. 1204=Alias:
  322. 1205=Nowy folder...
  323. 1105=Tagi:
  324. 1026=Wybierz folder
  325. 1001=Zaawansowane >>
  326. FAVINFO_NORMAL=Dodaj do Ulubionych
  327. FAVINFO_CHECK=Hiperłącze
  328. SUBTITLE_NORMAL=Wprowadź informacje o nowym linku
  329. SUBTITLE_CHECK=Właściwości wybranego linku
  330. SHOWHIDE_NORMAL=Zaawansowane >>
  331. SHOWHIDE_CHECK=<< Standard
  332. IDOK_NORMAL=OK
  333. 1=Dodaj
  334.  
  335. [DIALOG_ADD_FOLDER]
  336. CAPTION=Folder
  337. 1000=Dodaj nowy folder
  338. 1200=Wprowadź nazwę nowego Folderu i wskaż jego Folder nadrzędny.
  339. 1201=Folder nadrzędny:
  340. 1202=Nazwa Folderu:
  341. 1003=Grupa
  342. TITLE_NORMAL=Modyfikuj folder
  343. TITLE_CHECK=Wprowadź nazwę nowego Folderu
  344.  
  345. [DIALOG_EXPORT_FEED]
  346. 1000=Eksport listy RSS
  347. 1200=Eksportuj listę RSS do pliku OPML
  348. 1201=Źródło:
  349. 1202=Cel:
  350. 1203=Przeglądaj...
  351. 1204=Nie używaj zagnieżdżonych folderów w pliku OPML
  352. 1=Eksport
  353. 0=Anuluj
  354.  
  355. [DIALOG_IMPORT_FEED]
  356. 1000=Import listy RSS
  357. 1200=Importuj listę RSS do Maxthona
  358. 1201=Źródło:
  359. 1202=Cel:
  360. 1203=Przeglądaj...
  361. 1204=Nowy folder...
  362. 1205=Usuń dane z folderu docelowego przed importem.
  363. 1=Import
  364. 0=Anuluj
  365.  
  366. [DIALOG_SELECTITEM]
  367. CAPTION=Wybierz pliki
  368.  
  369. [favsidebar]
  370. ID_FAVSIDEBAR_NEWFOLDER=Nowy folder...
  371. ID_FAVSIDEBAR_NEWITEM=Dodaj...
  372. ID_FAVSIDEBAR_NEWSEPARATOR=Separator
  373. ID_FAVSIDEBAR_OPENITEM=Otwórz
  374. ID_FAVSIDEBAR_OPENLAYER=Otwórz wszystkie linki
  375. ID_FAVSIDEBAR_CONVERTFOLDER=Zmień w Folder
  376. ID_FAVSIDEBAR_CONVERTGROUP=Zmień w Grupę
  377. ID_FAVSIDEBAR_DELETETHIS=Usuń
  378. ID_FAVSIDEBAR_EDITITEM=Edytuj...
  379. ID_FAVSIDEBAR_SORTITEM=Sortuj alfabetycznie
  380. ID_FAVSIDEBAR_SORTBYVISIT=Sortuj według ilości wizyt
  381. ID_FAVSIDEBAR_EMPTYTRASH=Opróżnij Kosz
  382.  
  383. [rsssidebar]
  384. ID_RSSSIDEBAR_NEWFEED=Dodaj...
  385. ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFOLDER=Aktualizuj cały folder
  386. ID_RSSSIDEBAR_NEWFOLDER=Nowy folder...
  387. ID_RSSSIDEBAR_DELETETHIS=Usuń
  388. ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFEED=Aktualizuj
  389. ID_RSSSIDEBAR_EDITITEM=Edytuj...
  390. ID_RSSSIDEBAR_SORTITEM=Sortuj alfabetycznie
  391. ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARKALL_AS_READ=Zaznacz wszystkie jako przeczytane
  392. ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARK_AS_READ=Zaznacz jako przeczytane
  393.  
  394. [FavSideBarToolBar]
  395. 33070=Dodaj...
  396. 32960=Szukaj
  397. 189=Więcej
  398. 33069=Nowy folder...
  399. 33003=Edytuj...
  400. 32959=Usuń
  401. 33170=Importuj Ulubione...
  402. 33171=Eksportuj Ulubione...
  403. 33087=Opcje Ulubionych...
  404. 33079=Sprawdź odsyłacze...
  405. 33008=Zarządzaj Ulubionymi...
  406. 33090=Sortuj alfabetycznie
  407. 33108=Sortuj według ilości wizyt
  408.  
  409. [RssSideBarToolBar]
  410. 32962=Dodaj...
  411. 32961=Odśwież
  412. 180=Więcej
  413. 33009=Odśwież wszystko
  414. 33019=Nowy folder...
  415. 33012=Edytuj...
  416. 32976=Usuń
  417. 33014=Importuj listę kanałów...
  418. 33015=Eksportuj listę kanałów...
  419. 33016=Synchronizuj kanały Online... [Obsoleted]
  420. 33072=Opcje kanałów...
  421. 33018=Manager kanałów...
  422. 33300=Sprawdź URL...
  423.  
  424. [FavMgrToolBar]
  425. 191=Nowy
  426. 33003=Edytuj...
  427. 32959=Usuń
  428. 192=Więcej
  429. 33031=Przełącz do Managera Kanałów
  430. 33070=Hiperłącze...
  431. 33069=Folder...
  432. 33022=Separator
  433. 33170=Importuj Ulubione...
  434. 33171=Eksportuj Ulubione...
  435. 33168=Wyślij Ulubione...
  436. 33169=Pobierz Ulubione...
  437. 33087=Zarządzaj Ulubionymi...
  438. 33079=Sprawdź odsyłacze...
  439.  
  440. [RssMgrToolBar]
  441. 211=Nowy
  442. 33012=Edytuj...
  443. 32976=Usuń
  444. 209=Więcej
  445. 33045=Przełącz do Managera Ulubionych
  446. 32962=Kanał...
  447. 33019=Folder...
  448. 33078=Separator
  449. 33014=Importuj listę kanałów...
  450. 33015=Eksportuj listę kanałów...
  451. 33016=Synchronizuj listę kanałów Online...
  452. 33072=Opcje...
  453. 33300=Sprawdź linki...
  454.  
  455. [FavRssHelpText]
  456. ID_NOT_FIND_RSSHANDLE=Nie załadowano modułu kanałów RSS.\nSprawdź czy istnieje właściwy plik DLL.
  457. ID_EXCEPTION_CREATE=Wyjątek modułu: Create Dialog Failed
  458. ID_REMEMBER_DELETE=Czy napewno usunąć zaznaczone elementy?
  459. ID_IMPORT_DELETE=Warning: Czy napewno usunąć wszystkie elementy w tym folderze?
  460. ID_SELECTOPML_FILE=Wybierz plik OPML do Importu
  461. ID_INPUT_FILENAME=Wpisz nazwę pliku do Eksportu
  462. ID_FOLDER_LIST=Folder
  463. ID_RECYCLEBIN=Kosz
  464. ID_GROUPS=Grupy
  465. // When add fav item
  466. ID_SAMEFAVORITE_SAMEFOLDER=Link o tej nazwie i adresie URL jest już zapisany w tym folderze.
  467. ID_SAMEURLOVER_SAMEFOLDER=Link o tym adresie URL jest już zapisany w tym folderze.\nCzy chcesz go zastąpić?
  468. // When modify fav item
  469. ID_SAMENAME_SAMEFOLDER=Link o tej nazwie jest już zapisany w tym folderze.
  470. ID_SAMEURL_SAMEFOLDER=Link o tym adresie URL jest już zapisany w tym folderze.
  471. ID_SAMERSSFEED_SAMERSS=Kanał RSS o tym adresie URL jest już zapisany w tym folderze. Czy chcesz go zastąpić?
  472. ID_SAMEFOLDERNAME=Folder o tej nazwie już istnieje.
  473. ID_FAVMANAGER_TITLE=Menedżer Ulubionych
  474. ID_RSSMANAGER_TITLE=Menedżer kanałów RSS
  475. ID_INPUTTAG_ADDFAVDLG=Wpisz etykietę:
  476.  
  477. [DIALOG_FILTER_EXPORT]
  478. Caption=Eksportuj pakiety filtrów
  479. 1000=Tytuł:
  480. 1200=Autor:
  481. 1201=Opis:
  482. 1202=URL:
  483. 1203=Nazwa pliku:
  484. 1191=Pokaż po wyeksportowaniu
  485.  
  486. [DIALOG_FILEOPEN]
  487. 1000=Wprowadź adres internetowy, plik lub folder, który chcesz otworzyć.
  488. 1200=Otwórz
  489. 1120=Przeglądaj...
  490.  
  491. [DIALOG_UTIL_ADD]
  492. Caption=Utilities
  493. 1016=&Nazwa:
  494. 302=&Polecenie:
  495. 303=&Argumenty:
  496. 304=&Folder startowy:
  497. 1194=Start z Maxthonem
  498. 1195=Zamknij z Maxthonem
  499. 1000=Tip 1: Możesz umieścić tu plik metodą "drag and drop".
  500. 1200=Tip 2: Wciśnij klawisz ALT Aby zmienić kolejność.
  501.  
  502. [DIALOG_SEL_COMMAND]
  503. Caption=Wybierz polecenie
  504. 1000=Kategorie:
  505. 1200=Polecenie:
  506. 1201=Wybierz kategorię a następnie polecenie z listy.
  507.  
  508. [DIALOG_FORM_SAVE]
  509. Caption=Zapisz formularz
  510. 1000=Nazwa:
  511. 1003=Zapisz jako Auto-Login
  512. 1200=Aktualne formularze:
  513. 1197=Nie pytaj więcej o tę stronę
  514. 1005=Nie pytaj o żadną stronę
  515. 1=&Zapisz
  516. 2=&Nie zapisuj
  517.  
  518. [DIALOG_CUST_BUTTON]
  519. Caption=&Przyciski
  520. 1200=&Resetuj do domyślnych
  521. 1202=Przesuwaj paski przycisków aby je dodać, usunąć lub zmienić układ.\n- W trybie normalnym wciśnij ALT przy przesuwaniu aby zmienić układ.\n- Wciśnij Ctrl przy przesuwaniu aby skopiować przycisk.\n- kliknij na przycisku prawym przyciskiem myszy aby zobaczyć więcej opcji.
  522. 1212=Pokaż etykietę obok przycisku
  523. 1211=Pokaż etykietę pod przyciskiem
  524.  
  525. [DIALOG_CUST_TOOLBAR]
  526. Caption=&Pasek narzędzi
  527. 9308=&Nowy
  528. 9309=&Zmień nazwę
  529. 9310=&Usuń
  530. 9311=&Resetuj
  531.  
  532. [DIALOG_CUST_FONT]
  533. Caption=&Czcionki
  534. 1000=&Czcionki:
  535. 1201=&Resetuj
  536. 1203=&Zmień czcionkę...
  537.  
  538. [DIALOG_NEW_TOOLBAR]
  539. Caption=Dodaj nowy pasek
  540. 1000=Wpisz nazwę nowego paska:
  541.  
  542. [DIALOG_VIEW_BLOCKED]
  543. Caption=Log filtra
  544. 1000=Ad Hunter wychwycił następujące elementy:
  545. 1075=&Wyczyść listę
  546. 1213=Pokaż okno powiadomień
  547. 1200=[Podwójny klik] Kopiuj URL \ [Prawy przycisk myszy] Więcej działań
  548. 1201=Typy plików do wykrycia: (Użyj spacji do odzielenia)
  549.  
  550. [DIALOG_SELECTINFO]
  551. Caption=Wybierz dane do wyświetlenia
  552. 1000=Wybierz elementy, które chcesz mieć wyświetlane na pasku stanu.
  553.  
  554. [DIALOG_UNLOCK]
  555. Caption=Odblokuj Maxthona
  556. 1000=Aby odblokować Maxthona wpisz swoje hasło:
  557.  
  558. [DIALOG_URLKEY]
  559. Caption=Klawisze skrótów URL
  560. 1000=Lista adresów www (po jednym andresie w linii):
  561. 1200=Klawisz skrótu:
  562.  
  563. [DIALOG_SNIFFER]
  564. Caption=File Sniffer
  565. 1000=Pliki znalezione na bieżącej stronie
  566. 1200=Typy plików:
  567. 1213=Pokaż okno powiadomień
  568.  
  569. [DIALOG_FAV_RESTORE]
  570. Caption=Wybierz ulubione do przywrócenia
  571.  
  572. [DIALOG_COLLECTOR_DOWN]
  573. Caption=Notatnik
  574. 1000=PObieranie zakończone. Wybierz opcje importowania.
  575. 1220=Dodaj do aktualnych danych notatnika
  576. 1221=Nadpisz aktualne dane notatnika
  577.  
  578. [DIALOG_PROXY_RULE]
  579. Caption=Zaawansowane Proxy
  580. 1000=Zasady działania Proxy:
  581. 1002C=Użyj pierwszego Proxy\nKażde połączenie używa innego Proxy\nLosowo wybrane Proxy
  582.  
  583. [DIALOG_PROXY_NEW]
  584. Caption=Dodaj nowe Proxy
  585. 1000=Dodaj nowe Proxy
  586. 1103=Wymagana autoryzacja
  587. 1176=Używaj tego Proxy
  588. 1200=Możesz dodać nowy serwer Proxy wpisując te informacje:
  589.  
  590.  
  591. -------------------------------------------------String resource----------------------------
  592. [Strings]
  593. OK=&OK
  594. Cancel=&Anuluj
  595. Collector=Notatnik
  596. Favorite=Ulubione
  597. Navigator=Podręczne linki
  598. close=Zamknij
  599. Go Up=Do góry
  600. Open All=Otwórz wszystkie linki
  601. Open in background=Otwórz w tle
  602. Delete=Usuń
  603. Convert to Group=Zmień w Grupę
  604. Convert to Folder=Zmień w Folder
  605. Confirm Delete=Czy na pewno chcesz usunąć "%s" ?
  606. Create an Account=Utwórz konto
  607. Existing User Login=Login
  608. Get Password Back=Kliknij, jeśli zapomniałeś hasła
  609. Name=Nazwa
  610. Address=Adres
  611. Type=Typ
  612. Status=Status
  613. Add=Dodaj
  614. Edit=Edytuj...
  615. Update by Current URL=Zmień URL na aktualny adres
  616. Encoding=Kodowanie
  617. Add Favorite Here=Dodaj tutaj...
  618. PreviewVersion=Podgląd
  619. HotKeyConflict=%s jest w użyciu, proszę wybrać inny klawisz.
  620. ExceedTabLimit=Liczba kart przekracza limit. \nMożesz zmienić limit w "Narzędzia > Centrum Ustawień Maxthona > Karty".
  621. Proxy Setup=Ustawienia Proxy...
  622. More=Więcej...
  623. Advanced Rule=Zaawansowane ustawienia Proxy
  624. Show Frame=Pokaż obramowanie okna
  625. Hide Frame=Ukryj obramowanie okna
  626. Hide=Ukryj
  627. Lock Toolbar=Zablokuj paski narzędzi
  628. SideBar=Panel boczny
  629. Zoom=Powiększenie
  630. My Account=Moje konto
  631. Not implemented=Nie zaimplementowane ^-^
  632. Discuss this version=Porozmawiaj o Maxthonie ...
  633. Text Label=Etykiety tekstowe
  634. PageSearch=Znajdź na stronie
  635. OPEN in foreground=Otwórz na pierwszym planie
  636. Import=Importuj
  637. Customize=Dostosuj
  638. Ad Hunter=Ad Hunter
  639. about:blank=Pusta strona
  640. ConfirmProxyProvider=Chcesz dodać nową listę dostawców Proxy?\n%s
  641. New=Nowy
  642. Search=Szukaj
  643. Block Content=&Blokuj treść
  644. Manually input=Wprowadź ręcznie
  645. Block=Blokuj
  646. Unblock=Odblokuj
  647. All Sites=Wszystkie strony
  648. Block List=Czarna lista
  649. Exception List=Lista wyjątków
  650. Settings=Ustawienia
  651. Reopen popup=Otwórz to okno Pop-up
  652. PopupExclude=Zawsze zezwalaj na okna Pop-up z tej strony
  653. PopupInfo=%d Okienko Pop-up zablokowane. Aby zobaczyć to okno lub wybrać inna opcję, kliknij tutaj...
  654. Popup Blocker=Blokada Pop-up
  655. Content Filter=Filtr zawartości
  656. Custom Filter=Pakiety filtrów
  657. AdHunter Setup=Ad Hunter Ustawienia
  658. Exception Raised=Wystąpił nieznany wyjątek.
  659. Blocked=Zablokowane
  660. Details=Szczegóły
  661. Update Site Icon=Uaktualnij ikonę strony
  662. Input URL here=Wpisz adres WWW
  663. Force Open in Background=Otwieraj nowe karty w tle
  664. Open in New Tab=Otwieraj linki strony w nowych kartach
  665. Clear List=Wyczyść listę
  666. No Proxy=Bez Proxy
  667. IE Proxy=Użyj Ustawień IE
  668. Set Link Bar Root=Zmień folder paska Ulubionych...
  669. Click to select skins=Kliknij aby wybrać Skórki
  670. Proxy=Proxy
  671. Get more skins=Pobierz więcej skórek...
  672. Paste and Go=Wklej i przejdź
  673. Exit Full Screen=Wyłącz pełny ekran
  674. My Subscription=Kanały RSS
  675. Refresh=Odśwież
  676. Stop=Stop
  677. Main Menu=Główne menu
  678. Use Small Icon=Małe ikony
  679. Install this skin?=Czy chcesz zainstalować tę skórę?
  680. Install this plugin?=Czy chcesz zainstalować tę wtyczkę?
  681. Rename=Zmień nazwę
  682. Login Failed=Błąd logowania
  683. <MaxthonIsNotDefaultBrowser>=Maxthon nie jest domyślną przeglądarką.\nCzy chcesz ustawić Maxthona jako domyślną przeglądarkę?
  684. Plugin=Wtyczki
  685. Misc=Różne
  686. Navigation=Nawigacja
  687. UI Related=UI Related
  688. Super MSA=Super Maxthon Smart Acceleration
  689. <SuperAccleratorExplain>=Super MSA może przyspieszyć ładowanie i przeglądanie stron\nlecz czasem możesz musieć odświeżyć stronę aby zobaczyć jej zaktualizowaną zawartość.\n\nCzy chcesz włączyć Super MSA dla tej strony?
  690. <NoShowDialog>=Nie pokazuj więcej tej wiadomości.
  691. <AskToEnableMSA>=Maxthon Smart Acceleration(MSA) nie jest włączony.\nCzy chcesz włączyć teraz?
  692. <Enable/DisableSuperMSA>=Włącz/Wyłącz Super MSA na tej stronie
  693. Add/Append Group=Dodaj/Dołącz Grupę
  694. Name of the Group=Nazwa grupy
  695. <NoFormFill>=Musisz skonfigurować "Magiczne wypełnienie" przed jego użyciem.\nCzy chcesz skonfigurować teraz?
  696. <NewTabQuestion>=Chcesz otworzyć ten adres w nowej karcie?\nMożesz zmienić te ustawienia później w "Centrum Ustawień Maxthona > Karty"
  697. <ActiveTabQuestion>=Chcesz uaktywnić nową kartę?
  698. <ImageSavedToClipboard>=Obraz zapisano do schowka
  699. <ImageSavedToFile>=Obraz zapisano do
  700. Auto Logins=Zapisane formularze
  701. Buttons=Przyciski
  702. New Menu=Nowe Menu
  703. <WarnResetAll>=Czy chcesz przywrócić domyślny wygląd?
  704. Default Skin=Domyślna skórka
  705. Password or Account Wrong=Złe hasło lub nazwa konta
  706. <SpamAccountWarning>=Używasz nieważnego konta.\nOdwiedź http://passport.maxthon.com aby zarejestrować konto.
  707. Toolbars=Paski narzędzi
  708. Blocked Ad=Blocked Ad
  709. <WarnUsePacProxy>=Opcja wsparcia dla PaC wymaga ponownego uruchomienia Maxthona.
  710. Input Number=wprowadź liczbę
  711. AddressBar=Pasek adresu
  712. SearchBar=Pasek wyszukiwania
  713. Magic Fill=Magiczne wypełnienie
  714. No Form filled=Brak formularza do wypełnienia
  715. Core=Główne składniki
  716. Skin=Skórki
  717. Download=Pobierz
  718. New Version is avaliable=Dostępna jest nowa wersja Maxthona
  719. Do not ask me in a week=Nie pytaj przez tydzień
  720. Web Content=Web Content
  721. Popups=Okienka Pop-up
  722. Sticky Name=Nazwa własna
  723. MainUI=Wygląd
  724. MenuBar=Pasek menu
  725. Caption=Nagłówek
  726. Tab=Karta
  727. Default Font=Domyślna czcionka
  728. Fonts=Czcionki
  729. No Ads blocked=0 Zablokowanych
  730. Ads blocked(%d)=Zablokowano reklam(%d)
  731. Local IP=Lokalny adres IP
  732. Blocked Ads=Blocked Ads
  733. Maxthon Service=Usługi Maxthona
  734. Service login sucessfully=Usługi Online podłączone
  735. My Collections=Moja kolekcja
  736. Addons=Dodatki
  737. Options=Opcje
  738. Copy URL=Kopiuj URL
  739. Hidden Links Found=Znaleziono ukryte linki
  740. <NoProxy>=NIe używaj proxy dla adresów:
  741. Sniffer=Sniffer
  742. <ConfirmCloseAll>=Chcesz zamknąć wszystkie karty??
  743. <NoAskAgain>=Nie pytaj ponownie
  744. Title=Nazwa
  745. URL=URL
  746. Visited=Odwiedzone
  747. Hide Buttons=Ukryj przyciski
  748. Loading=Ładowanie...
  749. Search History=Historia
  750. Please select the profile to fill:=Wybierz profil:
  751. Backup Time=Czas wykonania kopii
  752. Size=Rozmiar
  753. <FavRestoreWarning>=Jesli przywrócisz ulubnione, utracisz aktualnie zapisane ulubione.\nChcesz kontynuować?
  754. Upload Successfully=Wysyłanie zakończone
  755. Download Successfully=Pobieranie zakończone
  756. Uploading... %d/100=Wysyłanie... %d/100
  757. Downloding... %d/100=Pobieranie... %d/100
  758. Upload Failed=Błąd wysyłania
  759. Download Failed=Błąd pobierania
  760. <AppendCollector?>=Dane pobrano. Chcesz je dodać do aktualnych danych?
  761. <RequirePassport1>=Ta funkcja wymaga konta Maxthon passport\nChcesz zarejestrować konto?
  762. Collector Service=Usługa Notatnika
  763. Saved Forms=Zapisane formularze
  764. Maxthon Express=Maxthon Express
  765. <KPWarning>=Używasz programu Kaspersky w wersji 6.0.1.411, która może powodować konflikt z Maxthonem.\nZaktualizuj program do nowszej wersji.
  766. Secure Site=Bezpieczna strona
  767. RSS links found=Wykryty link RSS
  768. Hidden files found=Znaleziono ukryte pliki
  769. Trusted site=Zaufana strona
  770. Target URLs=Docelowy URL
  771. Maxthon Browser=Maxthon
  772. Username=Użytkownik
  773. Password=Hasło
  774. Sign in using a new account=Zaloguj używając nowego konta
  775. About Maxthon=O Maxthonie
  776. Check for Update=Sprawdź aktualizacje
  777. Report Problems=Zgłoś problem
  778.  
  779. [StringByID]
  780. 214=Nowa karta
  781.  
  782. 33146=Historia
  783. 32787=Wstecz
  784. 32788=Dalej
  785. 32790=Odśwież
  786. 32792=Początek
  787. 32834=Przywróć zamknięte karty
  788. 32849=Pełny ekran
  789. 35001=Dostosuj wygląd aplikacji, pasków i menu\n&Zmień...
  790. 57634=Kopiuj
  791. 57635=Wytnij
  792. 57637=Wklej
  793. 163=Kliknij aby wybrać skórkę
  794. 233=Kliknij, aby wybrać Proxy
  795. 33118=Nowa karta
  796. 32882=Narzędzia sieciowe
  797. 32977=Menedżer kart
  798. 185=Boczny panel
  799. 32881=Opcje kart
  800. 32843=Zamknij
  801. 33291=Zamknij
  802.  
  803.  
  804. 2000=&Plik
  805. 32820=Zaloguj się jako inny użytkownik...
  806. 32821=Profil użytkownika...
  807. 32906=Zablokuj Maxthona...
  808. 2006=Nowa karta
  809. 32772=Pusta strona
  810. 32792=Strona domowa
  811. 32894=Duplikuj kartę
  812. 33119=Adres ze schowka
  813. 57601=&Otwórz...
  814. --32785=Nowe okno
  815. 32890=Zapisz jako...
  816. 32891=&Drukuj...
  817. 32892=Podgląd wydruku...
  818. 2016=S&esja
  819. 33210=Z&apisz sesję...
  820. 33213=Zarządzaj sesjami...
  821. 33055=Importuj ustawienia z M &1.x...
  822. 32986=Import i Eksport...
  823. 32776=Zamknij kartę
  824. 32836=Zamknij wszystkie karty
  825. 32989=Zamknij karty
  826. 33207=Zamknij karty po lewej
  827. 33208=Zamknij karty po prawej
  828. 33154=Pracuj w trybie offline
  829. 33127=&Wyjście
  830.  
  831. 2001=&Widok
  832. 2007=&Paski narzędzi
  833. 2008=&Boczny panel
  834. 32790=&Odśwież
  835. 33229=Odśwież wszystkie
  836. 32791=&Zatrzymaj
  837. 33230=Zatrzymaj wszystkie
  838. 221=Powiększenie
  839. 33145=&Inne
  840. 33193=Największa
  841. 33194=Duża
  842. 33195=Średnia
  843. 33196=Mała
  844. 33197=Najmniejsza
  845. 33161=Pokaż źródło
  846. 2009=Styl interfejsu
  847. 2010=Skórki
  848. 32896=Pokaż obramowanie okna
  849. 32838=Historia
  850.  
  851. 2002=&Ulubione
  852. 32919=Dodaj do Ulubionych...
  853. 32841=Dodaj wszystkie karty do Ulubionych...
  854. 32805=Zarządzaj Ulubionymi...
  855. 2012=Więcej opcji
  856. 33159=Sprawdź odsyłacze...
  857. 33300=Sprawdź odsyłacze...
  858. 33160=Odśwież ikony strony...
  859. 33170=Importuj Ulubione...
  860. 33171=Eksportuj Ulubione...
  861. 33168=Wyślij Ulubione...
  862. 33169=Pobierz Ulubione...
  863. 33302=&Przywróć z kopii...
  864.  
  865. 2020=&Grupy
  866. 33242=&Dodaj otwarte karty jako grupę...
  867.  
  868. 2004=&Narzędzia
  869. 2003=&Bezpieczeństwo
  870. 33211=Aktualizacje zabezpieczeń...
  871. 32815=Wyczyść prywatne dane...
  872. 2013=&Proxy
  873. 32925=Ustawienia Proxy...
  874. 33167=Pobierz Listę Proxy...
  875. 167=&Programy zewnętrzne
  876. 2015=Kontrola treści
  877. 33174=Wyłącz obrazki
  878. 33175=Wyłącz skrypty 
  879. 33176=Wyłącz animacje GIF
  880. 33177=Wyłącz Flash
  881. 33178=Wyłącz Dźwięki
  882. 33180=Wyłącz obiekty ActiveX
  883. 33269=Zmień ustawienia globalne...
  884. 33201=Menedżer Skórek
  885. 33215=Menedżer Wtyczek
  886. 33205=Menedżer Filtrów
  887. 254=Magiczne wypełnienie
  888. 33247=Autologowanie
  889. 33248=Zapisz obecny formularz
  890. 33255=&Zarządzaj formularzami...
  891. 2022=Zrzut ekranu
  892. 33250=Zrzut całego ekranu
  893. 33251=Zrzut Obszaru
  894. 33252=Zrzut okna
  895. 33256=Zrzut bieżącej strony WWW
  896. 33257=Zrzut wszystkich stron WWW
  897. 33253=Ustawienia...
  898. 33106=Edytuj stronę...
  899. 33293=&File Sniffer
  900. 32876=Centrum Ustawień Maxthona...
  901. 33117=Opcje internetowe...
  902. 2024=Tryb oszczędzania CPU
  903. 33306=Wyłączony
  904. 33307=Standard - Stop Flash i JS na nieaktywnych kartach
  905. 33308=Full - Stop Flash i JS na wszystkich kartach
  906.  
  907. 2005=&Pomoc
  908. 57664=O programie...
  909. 57670=Pomoc online (Ang.)
  910. 32855=Maxthon Forum...
  911. 32856=Maxthon WWW...
  912. 33157=Sprawdź aktualizacje...
  913. 33158=Sponsoruj Maxthona...
  914. 33164=Maxthon Blog...
  915. 33224=Centrum &Dodatków Maxthona...
  916. 33267=Przewodnik konfiguracji...
  917.  
  918. 32914=Włącz blokowanie Pop-up
  919. 2014=Włącz filtry tekstowe
  920. 32915=Włącz fitr zawartości
  921. 33166=Indywidualne blokowanie stron...
  922. 33153=Pokaż zablokowane obiekty...
  923. 32913=Opcje filtrów...
  924. 33310=Włącz filtr "pływających" reklam
  925.  
  926. 33235=Programy zewnętrzne...
  927.  
  928. 33797=Minimalizuj
  929. 33798=Przywróć
  930. 33141=Maksymalizuj
  931.  
  932. 32932=Podgląd linków karty
  933. 32923=Skrót na pulpit
  934. 32924=Internet Explorer
  935. 32921=Włącz
  936. 32922=Ustawienie częstotliwości...
  937. 33301=Uporządkuj karty
  938. 33289=Włącz wszystkie
  939. 33290=Wyłącz wszystkie
  940. 32842=Odczep kartę
  941.  
  942. 32840=Notatnik
  943. 165=Filtr reklam (Ad Hunter)
  944.  
  945. 33058=Pobrano
  946. 33059=Wysłano
  947. 33060=Prędkość pobierania
  948. 33061=Prędkość wysyłania
  949. 33062=Lokalne IP
  950. 33270=Publiczne IP
  951. 33063=Data
  952. 33064=Czas
  953. 33065=Ilość kart
  954. 33067=Dostępna pamięć fizyczna
  955. 33068=Dostępna pamięć wirtualna
  956. 33172=Liczba zablokowanych adresów                                  
  957. 32998=Dostosuj...
  958.  
  959. 2017=Wyślij do
  960. 2018=Auto-odświeżanie
  961. 33218=Dodaj alias...
  962. 33281=Ustaw klawisz skrótu...
  963. 33266=Nadaj własną nazwę...
  964. 33245=Zablokuj kartę
  965.  
  966. 1184=Eksportuj
  967. 33220=Zastosuj
  968. 32871=Właściwości
  969.  
  970. 33198=Przewiń stronę w górę
  971. 33199=Przewiń stronę w dół
  972. 32874=Wklej i przejdź
  973. 32884=Jeden poziom do góry
  974. 33120=Zablokuj paski narzędzi
  975. 33156=Pokaż etykiety tekstowe
  976. 33202=Małe ikony
  977.  
  978. 33102=Aktywuj pasek adresu
  979. 33103=Aktywuj pasek wyszukiwania
  980. 33100=Przełącz do poprzedniej karty
  981. 33101=Przełącz do następnej karty
  982.  
  983. 32797=Minimalizuj
  984. 32798=Przywróć
  985. 33141=Maksymalizuj
  986. 32799=Zamknij program
  987.  
  988. 33233=Do góry
  989. 33234=Do dołu
  990.  
  991. 32848=Notatnik
  992. 33143=+10%
  993. 33144=-10%
  994. 33135=Powiększenie 100%
  995.  
  996. 2021=Rozmiar czcionki
  997. 32918=Kodowanie
  998. 33140=Czcionka
  999. 9312=Wybierz
  1000. 9307=Zamknij
  1001.  
  1002. 32916=Pokaż/Ukryj Maxthona
  1003.  
  1004. 2282=Wstecz
  1005. 2283=Dalej
  1006. 6042=Odśwież
  1007. 31=Zaznacz wszystko
  1008. 26=Wklej
  1009. 2266=Utwórz Skró&t
  1010. 2261=Dodaj do &Ulubionych...
  1011. 2139=&Pokaż Źródło
  1012. 2292=&Kodowanie
  1013. 27=&Drukuj
  1014. 28=&Właściwości
  1015. 2263=&Zapisz tło jako...
  1016. 2267=Ustaw jako &tło
  1017. 2277=Ustaw jako &tło
  1018. 2265=&Kopiuj tło
  1019. 2279=Ustaw jako element p&ulpitu...
  1020. 2280=Ustaw jako element p&ulpitu...
  1021. 2136=&Otwórz
  1022. 2137=Otwórz na &nowej karcie
  1023. 2268=Zapisz element docelowy &jako...
  1024. 2273=&Drukuj
  1025. 2269=Pokaż obraz
  1026. 2270=&Zapisz obraz jako...
  1027. 2288=&Wyślij obraz...
  1028. 2289=Drukuj obraz...
  1029. 2287=Idź do moich obrazów
  1030. 2264=Ustaw jako &tło
  1031. 2278=Ustaw jako element pulpitu...
  1032. 16=Wy&tnij
  1033. 15=&Kopiuj
  1034. 2262=Kopiuj skró&t
  1035. 43=&Cofnij
  1036. 17=&Skasuj
  1037. 33263=Pokaż kod zazna&czenia
  1038. 33264=Kopiuj adres obrazka
  1039. 2271=Odtwórz
  1040. 2272=Stop
  1041. 2276=Przewiń
  1042. 2380=Przewiń tutaj
  1043. 2381=Góra
  1044. 2382=Dół
  1045. 2383=Strona w górę
  1046. 2384=Strona w dół
  1047. 2385=Przewiń w górę
  1048. 2386=Przewiń w dół
  1049. 2387=Lewa krawędź
  1050. 2388=Prawa krawędź
  1051. 2389=Strona w lewo
  1052. 2390=Strona w prawo
  1053. 2391=Przewiń w lewo
  1054. 2392=Przewiń w prawo
  1055.  
  1056. 172=&Nawigator
  1057. 2023=&Nawigator
  1058.  
  1059. //UI Internal
  1060. 9200=Przewiń w prawo
  1061. 9201=Przewiń w lewo
  1062. 9202=Zamknij
  1063.  
  1064. 9122=&Dodaj lub usuń przyciski
  1065. 9123=Resetuj pasek
  1066. 9173=Czy chcesz zresetować pasek "%s" ?
  1067. 9148=Opcje paska
  1068.  
  1069. 9123=Reset
  1070. 9124=Usuń
  1071. 9125=Nazwa
  1072. 9126=Kopiuj przycisk
  1073. 9127=Wklej przycisk
  1074. 9128=Resetuj przycisk
  1075. 9129=Edytuj przycisk...
  1076. 9130=Zmień przycisk
  1077. 9131=Domyślnie
  1078. 9132=Obraz i tekst
  1079. 9133=Tylko tekst
  1080. 9299=Wyrównanie
  1081. 9134=Zacznij od separatora
  1082.  
  1083. 9900=Auto ukrywanie
  1084. 9901=Zamknij
  1085. 9907=Maksymalizuj
  1086. 9908=Przywróć
  1087. 9909=Menu
  1088.  
  1089. 9422=Sąsiadująco w pionie
  1090. 9423=Sąsiadująco w poziomie
  1091. 9424=&Anuluj
  1092.  
  1093. 33272=Szukaj
  1094. 33282=Powiększenie
  1095. 33277=Zmniejszenie      
  1096. 33283=Przywróć
  1097. 33284=Zachowaj jako...
  1098. 33285=Zablokuj
  1099. 33274=Zapisz (Ctrl + Lewy przycisk myszy)
  1100. 33278=Kopiuj adres
  1101. 33279=Ustawienia...
  1102. 33280=Zapisz przez akcelerator pobierania
  1103. 33286=Ukryj na tej karcie
  1104. 33288=Otwórz na nowej karcie
  1105.  
  1106. 33081=Podświetl słowa
  1107. 33057=Multi-wyszukiwarka
  1108. 33303=Wyślij dane notatnika
  1109. 33304=Pobierz dane notatnika
  1110. 1148=Automatyczne wysyłanie
  1111.  
  1112. [PromptByID]
  1113. 33219=Separator
  1114. 32848=Pokaż/Ukryj Notatnik
  1115. 33191=Otwieraj linki w tle
  1116. 33226=Włącz/wyłącz Super MSA na tej stronie
  1117. 249=Web Akcelerator
  1118. 33190=Otwieraj linki na nowej karcie
  1119. 163=Kliknij aby wybrać skórki
  1120. 32790=LPM: Odśwież\nPPM: Odśwież wszystkie
  1121. 32791=LPM: Stop\nPPM: Zatrzymaj wszystkie
  1122. 32776=LPM: Zamknij kartę\nPPM: Zamknij wszystkie
  1123. 32843=LPM: Zamknij kartę\nPPM: Zamknij wszystkie
  1124. 33118=LPM: Nowa karta\nPPM: Nowa karta ze schowka
  1125. 32794=Enter: Wyszukaj\nCtrl+Enter: Znajdź na stronie\nShift+Enter: Multi-wyszukiwanie\nCtrl+Shift+Enter: Podświetl słowa
  1126. 32882=LPM: Pasek karty\nPPM: Pokaż listę kart
  1127. 165=LPM: Opcje AdHuntera\nPPM: Włącz/wyłącz wszystkie filtry
  1128. 33308=Podwójny klik na stronie wyłącza tę opcję
  1129. 254=LPM: Wybierz tożsamość\nPPM: Auto wypełnienie
  1130.  
  1131. ------------------------------- Setup Center Page -----------------------------------
  1132. [Options]
  1133. maxthon_options=Centrum Ustawień Maxthona
  1134.  
  1135. page_general=Ogólne
  1136. page_startup=Strona startowa
  1137. page_tab=Karty
  1138. page_nav=Nawigacja
  1139. page_search=Wyszukiwanie
  1140. page_fav=Ulubione
  1141. page_feed=Czytnik RSS
  1142. page_adhunter=Filtr reklam
  1143. page_floatbutton=Pływający przycisk
  1144. page_form=Magiczny formularz
  1145. page_download=Pobieranie
  1146. page_safety=Prywatność
  1147. page_key=Klawisze skrótu
  1148. page_mouse=Gesty myszy
  1149. page_advanced=Zaawansowane
  1150. page_skin=Skórki
  1151. page_plugin=Wtyczki
  1152. page_filter=Filtry
  1153.  
  1154. config_saved=Ustawienia zostały zapisane.
  1155. config_reset=Ustawienia przywrócone do ostatniej zapisanej wersji.
  1156. config_not_saved_confirm=Zmiany nie zostały zapisane. Kliknij "OK" aby zapisać je teraz.
  1157. config_reset_confirm=Wszystkie niezapisane zmiany zostaną zastąpione ostani zapisanymi. OK?
  1158. confirm_resotre_default=Wszystkie zmiany zostaną nadpisane. Czy napewno chcesz powrócić do ustawień domyślnych?
  1159.  
  1160. ok=OK
  1161. create_new=Utwórz teraz
  1162. edit=Edytuj
  1163. save=Zapisz
  1164. Cancel=Anuluj
  1165. delete=Usuń
  1166. apply=Zastosuj
  1167. reset=Resetuj
  1168. restore_default=Przywróć domyślne
  1169. close=Zamknij
  1170. disable=Wyłącz
  1171. enable=Włącz
  1172. options=Opcje
  1173. export=Eksport
  1174. browse=Przeglądaj...
  1175. visit_website=Odwiedź stronę www
  1176. enable_all=Włącz wszystkie
  1177. disable_all=Wyłącz wszystkie
  1178. get_more=Więcej...
  1179. default=Domyślnie
  1180. autostart=Autostart
  1181. none=Brak
  1182. title=Tytuł
  1183. alias=Alias
  1184. url=URL
  1185. version=Wersja
  1186. prefix=Prefix
  1187. suffix=Suffix
  1188. shortcut=Skrót
  1189. author=Autor
  1190. description=Opis
  1191. file_path=Ścieżka do pliku
  1192. action=Akcja
  1193. shortcut_key=Klawisz skrótu
  1194. field=Pole
  1195. value=Wartość
  1196.  
  1197. input_filename=Wprowadź nazwę pliku
  1198. invalid_filename=Błędna nazwa pliku.
  1199. parse_error=Błąd analizy pliku.
  1200. delete_failed=Nie można usunąć. Upewnij się, że masz uprawnienia do usunięcia tego pliku lub katalogu.
  1201. can_not_delete_in_use=Nie można usunąć. Element jest używany.
  1202.  
  1203. maxtable_new=Dodaj pozycję
  1204. maxtable_new_sep=Dodaj separator
  1205. maxtable_require_field="%s" nie może być puste.
  1206. maxtable_delete_confirm=Czy napewno chcesz usunąć tę pozycję?
  1207. maxtable_not_saved_confirm=Zmiany nie są zapisane. Kliknij "OK" aby zapisać je teraz.
  1208.  
  1209. set_key=Ustaw klawisz...
  1210. set_action=Wybierz działanie
  1211.  
  1212. require_restart=(Wymagany restart)
  1213. consume_cpu=(Wymaga więcej zasobów CPU)
  1214.  
  1215.  
  1216. gen_one_instance=Uruchamiaj tylko jedną kopię programu
  1217. gen_check_default=Sprawdź przy starcie, czy Maxthon jest przeglądarką domyślną
  1218. gen_default_browser=Ustaw jako przeglądarkę domyślną
  1219. gen_tray_icon=Zawsze pokazuj ikonę w zasobniku systemowym
  1220. gen_min_to_tray=Minimalizuj do zasobnika
  1221. gen_close_to_tray=Zamknij minimalizując do zasobnika
  1222. gen_bosskey=Skrót ukrywający Maxthona:
  1223. gen_disable_image=Wyłącz obrazki
  1224. gen_disable_script=Wyłącz skrypty
  1225. gen_disable_gif=Wyłącz animacje GIF
  1226. gen_disable_flash=Wyłącz odtwarzanie Flash
  1227. gen_disable_sound=Wyłącz dźwięki
  1228. gen_disable_activex=Wyłącz obiekty ActiveX
  1229. gen_page_zoom=Domyślne powiększenie:
  1230. gen_restore_all_default=Przywróć domyślne ustawienia
  1231. gen_restore_all_note=Uwaga! Wszystkie ustawienia, tj. wyszukiwarki, skróty klawiaturowe, gesty myszy itd. zostaną zresetowane do ustawień domyślnych.
  1232.  
  1233.  
  1234. su_homepage=Strona domowa
  1235. su_home_blank=Ustaw pustą stronę
  1236. su_home_startpage=Ustaw domyślną stronę startową
  1237.  
  1238. su_start_type=Strona startowa
  1239. su_page_homepage=Otwórz stronę domową
  1240. su_page_resume_list=Pokaż kartę "Ostatnio otwarte strony"
  1241. su_page_resume=Przywróć ostatnio otwarte strony
  1242. su_page_fav_folder=Otwórz folder Ulubionych:
  1243.  
  1244.  
  1245. su_no_start_page=Nie wczytuj strony startowej podczas otwierania przez inny program
  1246. su_check_update=Sprawdzaj aktualizacje podczas uruchamiania
  1247. su_confirm_default_browser=Czy chcesz ustawić Maxthona jako Domyślną Przeglądarkę Internetową?
  1248.  
  1249.  
  1250. nav_quick_complete=Podręczne Linki - Skróty URL
  1251. nav_urlkey=Klawisz URL
  1252. nav_urlkey_note=Klawisze skrótu przypisane do adresów URL nadpiszą Twoje ustawienia skrótów w sekcji "Klawisze skrótu". Możesz wprowadzić kilka adresów URL w jednej linii.
  1253.  
  1254. nav_urlalias=Aliasy URL 
  1255.  
  1256. nav_web_service=Usługi sieciowe przypisane do przycisku Go
  1257. nav_server_list=Użyj listy z serwera
  1258.  
  1259. srch_quick_search=Włącz wyszukiwarkę na pasku adresu
  1260. srch_auto_highlight=Automatycznie podświetlaj słowa po wczytaniu strony
  1261. srch_max_history=Wyszukiwanie słów kluczowych. Limit wpisów historii:
  1262.  
  1263. srch_server_list=Użyj listy wyszukiwarek z serwera
  1264. srch_alt_addr_search=Użyj wyszukiwarki z aliasem "*" jako domyślnej wyszukiwarki dla paska adresu
  1265. srch_set_default=Ustaw jako domyślną wyszukiwarkę
  1266. srch_list=Wyszukiwarki
  1267.  
  1268.  
  1269. fav_compact_favbar=Używaj trybu kompaktowego dla paska Ulubionych
  1270. fav_multiline_favbar=Wyświetl pasek ulubionych w kilku liniach (Przy duże liczbie ulubionych)
  1271. fav_favbar_recent=Pokaż przycisk "Najczęściej odwiedzane hiperłącza" na pasku Ulubionych
  1272. fav_bar_root=Folder paska ulubionych:
  1273.  
  1274. fav_add_here=Pokaż polecenie "Dodaj tutaj" w menu Ulubionych
  1275. fav_tooltip=Pokaż chmurki ze szczegółami o hiperłączach w menu Ulubionych
  1276. fav_menu_max_width=Max szerokość paska ulubionych:
  1277. fav_close_on_open_group=Zamknij wszystkie karty przed otwarciem grupy
  1278. fav_online_service=Włącz obsługę ulubionych Online
  1279.  
  1280. tab_button_style=Styl kart
  1281. tab_style_auto=Auto dopasowanie kart
  1282. tab_style_fixed=Stała szerokość kart
  1283. tab_style_compressed=Zmniejszaj nieaktywne karty
  1284. tab_style_multiline=Karty w wielu liniach
  1285.  
  1286. tab_tab_on_bottom=Pasek kart na dole
  1287. tab_bold_active=Pogrubiaj nazwy aktywnych kart
  1288.  
  1289. tab_new_button=Pokaż przycisk "Nowa karta" na pasku kart
  1290. tab_close_button=Pokaż przycisk "Zamknij kartę" na aktywnej karcie
  1291. tab_cb_none=Nie pokazuj
  1292. tab_cb_active=Tylko na aktywnej karcie
  1293. tab_cb_all=Na wszystkich kartach
  1294. tab_close_act_left=Aktywuj kartę po lewej stronie zamykanej karty (Jeśli brak karty po lewej stronie aktywuj kartę z prawej strony.)
  1295. tab_ctrl_arrow=Użyj klawiszy CTRL+STRZAŁKI do przełączania kart
  1296. tab_mouse_switch=Użyj kółka myszy do przełączania kart przy wciśniętym prawym przycisku myszy
  1297.  
  1298. tab_bar_limit=Maksymalna ilość kart:
  1299. tab_min_width=Minimalna szerokość karty:
  1300. tab_max_width=Maksymalna szerokość karty:
  1301.  
  1302. tab_new_behavior=Domyślna strona w "nowej karcie"
  1303. tab_open_blank=Otwórz pustą kartę
  1304. tab_open_current=Duplikuj obecną kartę
  1305.  
  1306. tab_new_on_next=Otwórz nową kartę obok aktywnej
  1307.  
  1308. tab_new=Otwórz w nowej karcie
  1309. tab_new_addr=Wpisywane adresy internetowe
  1310. tab_new_search=Strony otwarte z paska wyszukiwarki
  1311. tab_new_fav=Ulubione
  1312. tab_new_history=Odsyłacze z historii
  1313. tab_new_home=Stronę główną
  1314.  
  1315. tab_activate=Aktywuj nową kartę
  1316. tab_act_bars=Pasek adresu i Pasek wyszukiwarki
  1317. tab_act_fav_hist=Ulubione i elementy historii
  1318. tab_act_click=Shift+Kliknięcie myszy
  1319. tab_act_mid=Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy
  1320. tab_act_dd=Super Drag&Drop (przeciągnij i upuść)
  1321.  
  1322. tab_always_new=Otwieraj linki na nowej karcie
  1323. tab_always_new_note=Niektóre strony mogą powodować problemy przy włączeniu tej opcji
  1324.  
  1325.  
  1326. fd_auto_discovery=Włącz automatyczne wykrywanie kanałów RSS
  1327. fd_discovery_notify=Pokaż okno informujące o znalezionym kanale RSS
  1328.  
  1329. fd_feed_reader=Ustawienia czytnika RSS
  1330. fd_update_on_start=Aktualizuj wszystkie kanały przy starcie Maxthona
  1331. fd_feed_tooltip=Pokaż treść wiadomości RSS w "chmurce"
  1332. fd_feed_new_tab=Otwórz wiadomość RSS w nowej karcie
  1333.  
  1334. fd_auto_update_after=Domyślna częstotliwość aktualizacji:
  1335. fd_auto_update_after1=minut ( 0 = wyłączone )
  1336.  
  1337.  
  1338. adh_popup_blocker=Włącz filtr okien Pop-up
  1339. adh_popup_sound=Odtwarzaj dźwięk, gdy okno jest blokowane
  1340. adh_popup_infobar=Pokaż pasek informacyjny, gdy okno popup zostanie zablokowane
  1341. adh_edit_whitelist=Edytuj Listę wyjątków...
  1342.  
  1343. adh_content_filter=Włącz Filtr Treści
  1344. adh_notify=Pokazuj Okno powiadomień dla Filtra Treści
  1345. adh_replace_obj=Zmień zablokowane obiekty, reklamy Flash i inne na:
  1346. adh_replace_obj_note=Możesz wpisać $url aby zastąpić tekst adresem URL zablokowanego elementu.
  1347. adh_edit_list=Edytuj listę filtrów...
  1348.  
  1349. adh_text_filter=Włącz filtry tekstowe i Pakiety filtrów
  1350. adh_text_filter_note=Włączenie filtrów może powodować wzrost użycia zasobów procesora.<br/>Pakiety filtrów utworzone dla przeglądarki wymagają uaktywnienia tej opcji.
  1351. adh_manage_filter_packs=Zarządzaj filtrami...
  1352.  
  1353.  
  1354. form_save_notify=Włącz powiadomienia o zapisanym formularzu
  1355. form_clean_ignore_list=Wyczyść listę ignorowanych
  1356. form_auto_fill=Zapisz formularz na stronie z użyciem Magicznego Wypełnienia
  1357.  
  1358. form_profile_default=Moja tożsamość
  1359. form_profiles=Główny profil
  1360. form_ps_general=Informacje ogólne
  1361. form_p_firstname=Imię
  1362. form_p_lastname=Nazwisko
  1363. form_p_gender=Płeć
  1364. form_p_gender_blank=Puste
  1365. form_p_gender_male=Mężczyzna
  1366. form_p_gender_female=Kobieta
  1367. form_p_birthday=Data urodzin
  1368. form_ps_reg=Dane rejestracyjne
  1369. form_p_username=Nazwa użytkownika
  1370. form_p_password=Hasło
  1371. form_p_pwd_q=Pytanie do hasła
  1372. form_p_pwd_a=Odpowiedź do hasła
  1373. form_ps_contact=Informacje kontaktowe
  1374. form_p_email=Email
  1375. form_p_website=WWW
  1376. form_p_timezone=Strefa czasowa
  1377. form_p_phone=Telefon
  1378. form_p_address=Adres %n
  1379. form_p_postcode=Kod pocztowy
  1380. form_p_city=Miasto
  1381. form_p_state=Województwo
  1382. form_p_country=Kraj
  1383. form_show_password=Pokaż hasło
  1384.  
  1385. form_original_url=URL
  1386. form_match_url=Dopasuj URL
  1387. form_match_url_note=(można użyć ? lub *)
  1388. form_form=Formularz
  1389.  
  1390. form_blank_title=Nazwa nie może być pusta.
  1391. form_duplicate_title=Ta tożsamość jest używana. Wybierz inną.
  1392.  
  1393. form_saved_forms=Zapisz formularz
  1394. form_show_on_menu=Menu
  1395. form_name=Nazwa formularza
  1396. form_action=Akcja formularza
  1397.  
  1398. fb_enable=Włącz "Pływający przycisk"
  1399. fb_show_on_image=Pokaż "Pływający przycisk" na obrazkach
  1400. fb_show_on_media=Pokaż "Pływający przycisk" na elementach Flash i mediach
  1401. fb_note=Wciśnięcie Ctrl+Alt i ruch myszką na elemencie wymusza pojawienie się "Pływającego przycisku"
  1402. fb_show_delay=Opóźnienie wyświetlenia przycisku:
  1403. fb_hide_delay=Opóźnienie ukrycia przycisku:
  1404. fb_delay_ms=ms
  1405. fb_min_width=Minimalna szerokość elementu aktywującego przycisk:
  1406. fb_min_height=Minimalna wysokość elementu aktywującego przycisk:
  1407. fb_delay_pixel=pixeli
  1408.  
  1409. down_file_type=Użyj akceleratora pobierania dla następujących typów plików:
  1410.  
  1411. down_downloaders=Ustawienia akceleratora pobierania
  1412. down_no_downloader=Bez akceleratora pobierania
  1413. down_use_internal_downloader=Użyj wewnętrznego akceleratora pobierania
  1414. down_use_external_downloader=Użyj zewnętrznego akceleratora pobierania
  1415. down_downloader_not_detected=Nie wykryto tego akceleratora. Proszę wybrać inny.
  1416. down_save_folder=Domyślny folder zapisu:
  1417. down_save_auto_category=Zapisz do oddzielnych folderów na podstawie typów plików.
  1418. down_external_setup=Ustawienia zewnętrznego akceleratora pobierania.
  1419.  
  1420.  
  1421. saf_clean_upon_close=Wyczyść Historię przeglądania podczas zamykania programu
  1422. saf_clean_undo=Listę cofnięć
  1423. saf_clean_history=Historię przeglądarki
  1424. saf_clean_Address=Rozwijaną listę paska adresu
  1425. saf_clean_cookies=Cookies
  1426. saf_clean_cache=Cache przeglądarki
  1427.  
  1428. saf_security_update=Aktualizacje zabezpieczeń Maxthona
  1429. saf_security_update_comment=Aktualizacje zabezpieczeń Maxthona zmniejszają ryzyko powodowane przez błędy Internet Explorera, które nie zostały jeszcze załatane a mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo Maxthona.<br/> Aktualizacje zabezpieczeń Maxthona nie zastępują oficjalnych aktualizacji zabezpieczeń. Upewnij się, ża na komputerze zainstalowane są najnowsze aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa.<br/> Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa pochodzą z serwisu <a href="http://secunia.com/" target="_blank">Secunia</a>.
  1430. saf_disable_confirm=Wyłączenie aktualizacji zabezpieczeń może narazić twój komputer na potencjalne niebezpieczeństwo. Kontynuować?
  1431.  
  1432.  
  1433. key_shortcut=Dostosuj klawisze skrótu
  1434. key_blank_key=Musisz przypisać klawisz skrótu.
  1435. key_duplicate_key=Ten skrót jest używany. Wybierz inny.
  1436.  
  1437. mou_super_dd=Włącz Super Drag&Drop (przeciągnij i upuść)
  1438. mou_mouse_gesture=Włącz gesty myszy
  1439. mou_mouse_tip=Pokazuj rozpoznawane gesty myszy na pasku stanu
  1440. mou_show_trail=Pokazuj "ślad" gestów myszy
  1441.  
  1442. mou_gestures=Gesty myszy
  1443. mou_gesture=Gest
  1444. mou_doubleclicktab=Podwójny klik na karcie
  1445. mou_doubleclicktabbar=Podwójny klik na Pasku kart
  1446. mou_doubleclickpage=Podwójny klik na stronie
  1447. mou_midclicktab=Kliknij środkowym przyciskiem na karcie
  1448. mou_holdleftclickright=Wciśnij Lewy klawisz i kliknij Prawym
  1449. mou_holdrightclickleft=Wciśnij Prawy klawisz i kliknij Lewym
  1450. mou_blank_gesture=Gest nie może być pusty.
  1451. mou_duplicate_gesture=Gest już istnieje, proszę wybrać inną kombinację.
  1452. mou_no_double_direction=Nie można ustawić ruchu w tym samym kierunku jeden po drugim. 
  1453. mou_gesture_too_long=Osiągnięto maksymalną długość gestu.
  1454.  
  1455.  
  1456. adv_ui=Interfejs użytkownika
  1457. adv_multi_thread=Otwórz każdą kartę jako oddzielny wątek.
  1458. adv_vista_glass=Włącz efekt Areo Glass w Windows Vista
  1459. adv_site_icon=Pokazuj ikony stron, jeśli są dostępne
  1460. adv_use_page_search=Użyj ulepszonego okna dialogowego "Znajdź na stronie"
  1461. adv_multi_col_menu=Wyświetla listę w kilku kolumnach jeśli menu jest za długie
  1462. adv_combine_refresh_stop=Połącz przycisk Odśwież razem z przyciskiem Zatrzymaj 
  1463. adv_custom_context_menu=Używaj rozszerzonego menu kontekstowego strony.
  1464. adv_status_tips=Pokaż porady na pasku stanu
  1465. adv_min_tab_man=Pokaż przycisk "Menadżera kart" gdy jest
  1466. adv_min_tab_man1=lub więcej otwartych kart
  1467.  
  1468. adv_browse=Przeglądanie
  1469. adv_accelerator=Włącz Akcelerator Sieci (Web Accelerator)
  1470. adv_accelerator_site_list=Edytuj listę "akcelerowanych" stron 
  1471. adv_flash_back_forward=Włącz "Błyskawiczne Wstecz-Dalej"
  1472. adv_dis_refresh_current=Wyłącz Auto-odświeżanie na aktywnych kartach
  1473. adv_popup_as_tab=Pokazuj okna popup w widoku kart
  1474. adv_ie7_zoom=Zoom strony tak jak w IE7
  1475. adv_dd_open_multi_link=Otwórz wszystkie linki zaznaczone podczas używania techniki Super Drag&Drop
  1476. adv_friendly_error_page=Pokazuj przyjazne strony błędów
  1477. adv_ignore_frameid=Ignoruj atrybut ID w ramkach
  1478. adv_dde_call=Obsłuż wywołania DDE innych programów
  1479. adv_max_undo_list=Maksymalna liczba pozycji na "Liście cofnięć":
  1480. adv_max_history=Ilość dni przechowywania historii:
  1481. adv_custom_ua=Dostosuj opis UserAgent:
  1482. adv_predefined_ua=Wzorce User Agent
  1483.  
  1484. adv_confirm=Potwierdzenie akcji
  1485. adv_confirm_close_all=Podczas zamykania wszystkich kart
  1486. adv_confirm_exit=Podczas zamykania programu
  1487.  
  1488. adv_jvm=Wirtualna Maszyna Java
  1489. adv_jvm_ms=Wirtualna Maszyna Java firmy Microsoft
  1490. adv_jvm_other=Inna wirtualna Maszyna Java zainstalowana na tym komputerze
  1491.  
  1492. plugin_force_autostart=Ten Plugin może nie wspierać opcji autostart. Czy nadal chcesz włączyć opcję autostart dla tego pluginu?
  1493.  
  1494. [ResumeSession]
  1495. title=Ostatnio odwiedzane strony
  1496.  
  1497. open_links=Otwórz zaznaczone strony
  1498. select_all=Zaznacz wszystko
  1499. select_none=Odznacz wszystko
  1500. auto_close=Zamknij tę kartę po otwarciu zaznaczonych stron
  1501.  
  1502. [History]
  1503. title=Historia przeglądarki
  1504.  
  1505. type_keyword=Wpisz słowo do wyszukania...
  1506. list_view=Powrót do widoku listy
  1507. clean_all=Usuń wszystkie wpisy
  1508. result_count=Łącznie %int odwiedzin
  1509.  
  1510. page_history=Historia odwiedzonych stron
  1511. page_feed=Historia kanałów RSS
  1512. page_keyword=Historia wyszukiwania słów kluczowych
  1513.  
  1514. all_date=Wszystkie
  1515. today=Dzisiaj
  1516. weekday_1=Poniedziałek
  1517. weekday_2=Wtorek
  1518. weekday_3=Środa
  1519. weekday_4=Czwartek
  1520. weekday_5=Piątek
  1521. weekday_6=Sobota
  1522. 1_week_ago=Poprzedni tydzień
  1523. 2_week_ago=2 tygodnie temu
  1524. 3_week_ago=3 tygodnie temu
  1525.  
  1526. confirm_clean=Czy chcesz usunąć wpisy historii?
  1527. confirm_delete_site=Czy chcesz usunąć wpisy tej strony?
  1528. confirm_delete_date=Czy chcesz usunąć wpisy z tego okresu?
  1529.  
  1530. delete=Usuń
  1531. add_feed=Dodaj
  1532.  
  1533. [ConfigWizard]
  1534. title=Przewodnik konfiguracji Maxthona
  1535. previous=Wstecz
  1536. next=Dalej
  1537. finish=Koniec
  1538.  
  1539. welcome_title=Witaj w przewodniku konfiguracji Maxthona.
  1540. welcome_text=Przewodnik ten zada Ci kilka pytań aby pomóc Ci w dopasowaniu Maxthona do Twoich potrzeb.\n\nPrzewodnik ten może być również uruchomiony później przez kliknięcie na opcję "Przewodnik konfiguracji Maxthona" znajdującą się w menu "Pomoc".
  1541.  
  1542. skin_title=Skórki
  1543. skin_text=Maxthon umożliwia dostosowanie jego wyglądu do Twoich potrzeb.\nMożesz wybrać skórkę z menu "Narzędzia -> Skórki" lub pobrać nowe skórcki z Centrum Zasobów Maxthona.
  1544. skin_yes=Użyj domyślnej skórki Maxthon 2.0
  1545. skin_no=Użyj stylu Windows
  1546. goto_res_center=Pobierz więcej skórek...
  1547.  
  1548. layout_title=Wygląd
  1549. layout_text=Poszczególne elementy wyglądu Maxthona są konfigurowalne i możesz je odpowiednio dostosować.\n\nWybierz jeden z domyślnych stylów:
  1550. keep_layout=Chcesz pozostawić aktualny styl?
  1551. layout_max2=Styl Maxthon 2.0
  1552. layout_max2_text=Ukryj obramowanie okna i umieść menu po prawej stronie tytułu. Pozwala to na zwiększenie przestrzeni roboczej.
  1553. layout_max1=Styl Maxthon 1.x
  1554. layout_max1_text=Styl zbliżony do IE 6.0 Styl ten jest odpowiedni dla osób ceniących swoje dotychczasowe przyzwyczajenia.
  1555. layout_mini=Styl Minimum
  1556. layout_mini_text=Najbardziej przejrzysty styl, odpowiedni dla osób lubiących kontrolować przeglądarkę głównie przy pomocy skrótów i gestów myszy.
  1557.  
  1558. mouse_sdd_title=Super Drag & Drop
  1559. mouse_sdd_text=Ta wyjątkowa funkcja Maxthona umożliwia znaczące zwiększenie wygody serfowania w sieci. \nJak tego używać? Zaznacz fragment tekstu i trzymając wciśnięty klawisz myszy lekko go "przesuń". Maxthon uruchomi wyszukiwarkę, która znajdzie znaczenie tego tekstu.\n Jeśli zaznaczysz link albo obrazek, zostanie on otwarty na nowej karcie.
  1560. mouse_sdd=Włącz Super Drag&Drop.
  1561. mouse_gesture_title=Gesty myszy
  1562. mouse_gesture_text=Jest to kolejna funkcja Maxthona, która pozwoli Ci kontrolować przeglądarkę bez użycia klawiatury lub pasków narzędziowych. \nJak tego używać? Przytrzymaj wciśnięty prawy klawisz myszy a następnie "narysuj" gest, przypisany danej czynności. Najczęściej używane gesty: "W górę i w dół" (Odśwież), "W dół i na prawo" (Zamknij aktywną kartę). \nMożesz zmienić i dostosować gesty myszy poprzez menu "Narzędzia -> Centrum ustawień Maxthona" w sekcji "Gesty myszy".
  1563. mouse_gesture=Włącz gesty myszy.
  1564.  
  1565. adhunter_title=Filtr reklam
  1566. adhunter_text=Filtr reklam (Ad Hunter) blokuje wyskakujące okna reklamowe i usuwa inne niepotrzebne elementy stron.\n Ad Hunter może blokować większość "dodatków" na stronach ale nieprawidłowa konfiguracja może spowodować problemy ze swobodnym przeglądaniem niektórych stron.
  1567. adhunter_level0=Nie używaj AD Huntera
  1568. adhunter_level0_text=W tym trybie, żadne okna reklamowe i inne elementy nie będą blokowane. Ustawienie to nie jest zalecane lecz czasami przydatne w diagnozowaniu problemów.
  1569. adhunter_level1=Blokada okien Pop-Up
  1570. adhunter_level1_text=W tym trybie, blokowane będa jedynie wyskakujące okienka Pop-Up
  1571. adhunter_level2=Blokada okien Pop-Up i dodatków.
  1572. adhunter_level2_text=Tryb ten blokuje zarówno okna Pop-Up jak i inne zbędne dodatki na stronach wskazanych przez użytkownika. Ustawienie rekomendowane.
  1573. adhunter_level3=Tryb zaawansowany.
  1574. adhunter_level3_text=Tryb ten włącza obsługę pakietów filtrów tekstowych lecz może w niektórych przypadkach powodować problemy z wyświetlaniem poszczególnych stron i zużywa więcej zasobów CPU. Wybierz ten tryb jeśli chcesz używać wybranych dodatkowych pakietów filtrów.
  1575.  
  1576. done_title=To wszystko
  1577. done_text=Właśnie zakończona została podstawowa konfiguracja Twojego Maxthona. Jeśli chcesz jeszcze precyzyjniej dostosować poszczególne elementy wejdź do "Centrum Ustawień Maxthona".\n Jeśli masz jakieś pytania odnośnie Maxthona odwiedź forum główne poprzez menu "Pomoc -> Maxthon Forum" (pomoc w języku angielskim) lub odwiedź polskie forum Maxthona na stronie http://forum.maxthonpl.net 
  1578. done_go_options=Otwórz "Centrum Ustawień Maxthona" aby dokładniej dostosować.
  1579.  
  1580. [FeedView]
  1581. explain=Oglądasz kanał RSS.\n Możesz dodać ten kanał do swoich kanałów RSS w Maxthonie i przeglądać później aktualizacje tego kanału przy pomocy panelu bocznego w zakładce "Kanały RSS".
  1582. add_feed=Dodaj ten kanał RSS
  1583. title_list=Lista kanałów
  1584.